ΜΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ του Κάρολου Ντίκενς
Έπειτα από το θερμό αγκάλιασμα του κόσμου για δύο σεζόν (2018-2020) στο θέατρο Διάνα-Ελένης Ράντου, η πιο όμορφη ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ που γράφτηκε ποτέ ξαναπαρουσιάζεται στο The Christmas Factory!
Ετοιμαστείτε γιατί φέτος έρχεται ξανά ΜΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ που… όπως επισημαίνει κι ο συγγραφέας στον πρόλογο του βιβλίου του… «μακάρι να μας στοιχειώσει για πάντα».
Η διαχρονική χριστουγεννιάτικη ιστορία του Κάρολου Ντίκενς ζωντανεύει ξανά από 23 Νοεμβρίου για θεατές από 5 ετών σε διασκευή και σκηνοθεσία της Κωνσταντίνας Νικολαΐδη και μετάφραση της Μαρίας Σ. Μπλάνα.
Ένας 11μελής θίασος, γεμάτος ενέργεια, μας ταξιδεύει ατμοσφαιρικά στο πνεύμα των Χριστουγέννων μέσα από εικόνες, πρωτότυπες χριστουγεννιάτικες μελωδίες και τραγούδια, χορογραφίες, video-art, ατμοσφαιρικούς φωτισμούς και φυσικά τον υπέροχο λόγο του Ντίκενς, ενός από τους πιο σημαντικούς συγγραφείς όλων των εποχών.
Υπόθεση
Ο πλούσιος αλλά, τσιγκούνης Εμπενίζερ Σκρουτζ (Θανάσης Κουρλαμπάς/Αλέξανδρος Καλπακίδης) που μισεί κυριολεκτικά τα Χριστούγεννα, βιώνει μέσα σε μία μόνο νύχτα μία μοναδική εμπειρία, τρομαχτική μα συνάμα, λυτρωτική! Έπειτα από την υπερφυσική «επίσκεψη» του νεκρού συνεταίρου του Τζέικομπ Μάρλεϊ (Γεράσιμος Σκιαδαρέσης σε video-art) τον επισκέπτονται τρία Πνεύματα. Το Πνεύμα των Παρελθοντικών Χριστουγέννων, το Πνεύμα των Χριστουγέννων του Παρόντος και το Πνεύμα των Μελλούμενων Χριστουγέννων. Ο άσπλαχνος Σκρουτζ, αγγίζοντας συναισθήματα που είχε για χρόνια ξεχασμένα, μαλακώνει και πλημμυρίζει Αγάπη για τους συνανθρώπους του και για το θαύμα της ζωής.
Διάρκεια παράστασης
120’ (με διάλειμμα)
ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ «ΜΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ» (ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΤΟΥ ΝΤΙΚΕΝΣ ΣΕ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΜΑΡΙΑΣ Σ. ΜΠΛΑΝΑ) ΠΩΛΕΙΤΑΙ ΣΤΟ CHRISTMAS FACTORY, ΣΕ ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙΑ ΚΑΙ ΣΤΟ ΙΝΤΕΡΝΕΤ.
Σημείωμα σκηνοθέτριας Κωνσταντίνας Νικολαΐδη
Ναι, λατρεύω κι εγώ τα Χριστούγεννα όπως και τόσοι άνθρωποι σε όλο τον κόσμο! Γιατί όμως η συγκεκριμένη γιορτή μας αρέσει τόσο πολύ; Αναρωτήθηκα πολλές φορές μέχρι που βρήκα την απάντηση στις λέξεις που «έβαλε» ο υπέροχος Ντίκενς στο στόμα του Φρεντ (ανιψιός του Σκρουτζ) στο έργο ΜΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ την οποία νιώθω ιδιαίτερη χαρά που ξαναπαρουσιάζουμε φέτος! «Κάθε χρόνο βλέπω τα Χριστούγεννα, πέραν φυσικά της ιερότητας που τα συνοδεύει, σαν μια καλή εποχή για να συγχωρούμε, να είμαστε φιλάνθρωποι, πρόσχαροι, ευγενικοί. Η μόνη ίσως εποχή του χρόνου, που οι άνθρωποι –λες και το ‘χουν συμφωνήσει σιωπηλά– ανοίγουν τις σφαλιστές καρδιές τους και βλέπουν τον πλησίον σαν έναν συνοδοιπόρο στη θνητή ζωή τους κι όχι σαν ένα άγνωστο πλάσμα που τραβά σε δρόμο χωριστό.»
Σημείωμα μεταφράστριας Μαρίας Σ. Μπλάνα
Πέντε συν ένας λόγοι για να (ξανα)διαβάσει κανείς τη Χριστουγεννιάτικη Ιστορία του Καρόλου Ντίκενς
Εκατόν ογδόντα ένα χρόνια κλείνουν φέτος από τον Οκτώβρη του 1843, όταν ο Κάρολος Ντίκενς ξεκίνησε να γράφει το πιο αγαπημένο ίσως έργο του, γνωστό στη χώρα μας με τον τίτλο «Το Πνεύμα των Χριστουγέννων» ή «Μια Χριστουγεννιάτικη Ιστορία» ή «Τα Κάλαντα των Χριστουγέννων».
Ολοκληρώθηκε σε έξι εβδομάδες, δημοσιεύτηκε σε συνέχειες και, από εκείνο το μοναδικό χειρόγραφο ως τις μέρες μας, η νουβέλα μεταφράστηκε, διασκευάστηκε, ανατυπώθηκε και ειπώθηκε αμέτρητες φορές, ενώ ενέπνευσε ορισμένους από τους πιο γνωστούς σκιτσογράφους, εικονογράφους, μεταφραστές και σκηνοθέτες ανά τον κόσμο.
Γιατί λοιπόν να τη διαβάσει κανείς ξανά; Γιατί να δει κανείς άλλη μια αναπαράσταση της χιλιοειπωμένης αυτής ιστορίας; Το ίδιο αναρωτήθηκα κι εγώ πριν ξεκινήσω να μεταφράζω τη νουβέλα - «γιατί θέλω να μεταφράσω αυτό το έργο με το οποίο έχουν ήδη καταπιαστεί μερικοί από τους πιο αξιόλογους Έλληνες μεταφραστές;».
Μοιράζομαι μερικές από τις απαντήσεις που έδωσα, με τη σιγουριά ότι κι εσείς θα βρείτε πολλούς ακόμα λόγους να αφήσετε, για μερικές ώρες, έναν από τους μεγαλύτερους λογοτέχνες όλων των εποχών να σκύψει φιλικά πάνω απ’ τον ώμο σας, στοιχειώνοντας σας ευχάριστα για πάντα:
5+1. Γιατί, εν τέλει, όσες φορές και να διαβάσει κανείς ένα καλό βιβλίο, πάντα θα ανακαλύπτει κάτι πρωτόγνωρο στην επόμενη ανάγνωση.